En français
-
The Fanfare / La Fanfare
The Fanfare Everything is quiet outside, everything is silent, the whole world is asleep, and I am too. Hypnos has me in his grasp until I hear the sound of the trumpet fanfare…
-
Tonight, I’m writing / Ce soir, j’écris
Tonight, I’m writing. I’m writing because it’s the only way that I can cope with life. A year ago, I might have found an escape in the bottom of a bottle and if…
-
Home / Chez soi
Home. Some people are born in a place that feels like home, and some of us simply aren’t. For some people, home is the house they’ve lived in all their life. For others,…
-
Imagine ça
Combien de personnes est-ce que tu vois chaque jour, en imaginant leur vie ? Nos voisins de l’immeuble à côté du nôtre, les gens à la salle de sport qui semblent plus contents…
-
Laughter
The metro driver who pulls into the platform laughing. The security person at the door, who makes a joke as you walk in, chuckling. The guy who stretches in the library, free and…
-
Paris, quoi faire…
Paris est dur. Les touristes sont durs à gérer et parfois je veux simplement, une rue sans personne. Je voudrais pouvoir traverser les rues, seules, sans avoir besoin d’éviter des foules comme un…
-
Paris, the city of love / Paris, la ville de l’amour
Love. Well, you may have guessed it my dear readers. I am indeed a hopeless romantic. I spend my days dreaming about l’amour and seeing it everywhere around me, which is hardly surprising…
-
Music
Music does something to strange to us. It elevates us. It transforms us from mere human-beings to a connected spirit. We aren’t merely individuals, separated by space and enclosed in our solitary forms,…
-
Religion
Well, my dear readers, I feel as time goes on, I’m displaying more and more of my true self to you all. It feels like a mask is coming off, and as scary…
-
La Vérité
Je ne sais pas quoi faire. Je me sens seule et pas présent dans ce monde. Je lis mais pourquoi ? Je lis pour quitter le monde. Je suis là à Paris mais pourquoi ?…